Your Favorite Sitcoms in Italian, Russian or Mandarin

[tube]38iBmsCLwNM[/tube]

Secretly, you may be wishing you had a 12 foot satellite antenna in your backyard to soak up these esoteric, alien signals directly. How about the 1990’s sitcom “The Nanny” dubbed into Italian, or a Russian remake of “Everybody Loves Raymond”, a French “Law and Order”, or our favorite, a British remake of “Jersey Shore” set in Newcastle, named “Gordie Shore”. This would make an interesting anthropological study and partly highlights why other countries may have a certain and dim view of U.S. culture.

The top ten U.S. cultural exports courtesy of FlavorWire after the jump.